1 500.00 руб

Курсовая

Английский язык. Американский вариант языка


Дата сдачи: Январь 2015

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………….3

ГЛАВА 1 Американский вариант английского языка……………5

1.1              История формирования американского варианта

английского языка………………………………………………5

1.2              Фонетические, грамматические и лексические особенности

американского варианта английского языка………………….8

Вывод главы 1……………………………………………………..16

ГЛАВА 2 Сравнительный анализ американского и британского

      вариантов английского языка………………………………...18

2.1 Лексико-семантические различия между американским и

       британским вариантом английского языка…………………18

2.2 Грамматические расхождения между американским и

       британским вариантом английского языка…………………22

Вывод главы 2……………………………………………………..24

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………...26

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ..28


ВВЕДЕНИЕ

Объект исследования: культурно-лингвистическая система американского английского языка и британского английского языка.

Предмет исследования: особенности системы американского английского языка.

Цель: выявить культурно-лингвистические особенности системы американского английского языка.

Для решения цели необходимо выполнить следующие задачи:

·         Изучить историю формирования системы американского английского языка; выделить универсальные фонетические, грамматические и лексические особенности.

·         Провести сравнительный анализ систем американского английского и британского английского языков; выявить диспозицию системы американского английского языка в современном лингвистическом пространстве.

Актуальность исследования особенности системы американского английского языка заключается в отсутствии единого теоретического подхода к выявлению данных особенностей в контексте лингво-культурного дискурса.

Современная тенденция к ассимиляции с одной стороны способствует рождению новых универсалий для каждой картины мира, с другой – способствует рождению индивидуальных особенностей для конкретной этнической группы. Имея ввиду данный факт, требуется глубокое исследование именно языковой системы, которое, возможно, станет одним из базовых элементов для понимания лингво-культурной картины мира современных жителей США.

Основным методом настоящего исследования можно считать теоретический анализ научно-методической литературы.

Апробацией данного исследования может являться первичное теоретическое исследование проблемы, которое может быть продолжено в контексте лингвистических и лингвокультурологических изысканий.

Данное исследование состоит из введения, основной части (первая и вторая глава), заключения, списка использованных научных источников.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В данном исследовании были выявлены культурно-лингвистические особенности системы американского английского языка: во-первых, проанализирована историческая ситуация формирования данного языка, во-вторых, выявлена диспозиция современного американского английского к классическому британскому английскому.

В ранний период американский английский язык характеризовался тем, что в Англии уже сформировался общенациональный литературный стандарт, выполнявший функции наддиалектной коммуникативной системы. Развитие особенностей американского английского происходило преимущественно на бытовом уровне и в среде рабочего класса. В поздний период американский английский язык включает наличие определенных различительных черт на всех уровнях: основную различительную силу приобретают не те или иные элементы, взятые в отдельности, а сама комбинация этих элементов, которая в каждом случае будет неповторимой.

Американский английский язык транслирует тенденцию упрощения уже существующих правил классического британского английского, не отличаясь кардинально от британского варианта, являясь его ответвлением;

диспозиция американского английского языка может быть характеризована как вариант классического британского английского языка, который на данном этапе формирования не способен являться самостоятельным языком.

Анализ изысканий ученых-лингвистов и языковедов показал, что утверждение о взаимном проникновении и ассимиляции американского и британского вариантов английского языка имеет место быть. В целом, для американской речи характерны ровное направление движения тона, более ритмизованная мелодика, приводящая к убыстрению темпа произношения.

 

В целом, американский вариант английского языка представляет собой один из национальных вариантов британского английского языка. Ему присуща вся та сумма признаков, которые характеризуют национальный язык как социолингвистическую категорию. Для языковой ситуации в англоязычных странах характерно то, что англичане, американцы, канадцы, австралийцы и другие носители языка, хотя и склонны порой преувеличивать языковые различия между используемыми ими вариантами английского языка, вместе с тем ощущают свою принадлежность к единой языковой общности. То, что английский язык в США является вариантом британского английского языка, а не отдельным языком, находит свое отражение как в объективной, так и в субъективной стороне языковой ситуации.


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.       Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М.: Высшая школа, 1985. 288 с.

2.      Аракин В.Д. История английского языка: учеб. пособие. М.: Наука, 1985. 254 с.

3.      Арбекова Т.И. Лексикология английского языка: учеб. пособие. М.: Флинта, 1977. 240 с.

4.      Большой англо-русский словарь: 2-е изд. Минск: Современный литератор, 1999. 1167 с.

5.      Голденков М.А. Осторожно! Hot dog! Современный активный English. М.: Ника, 2000. 271 c.

6.      Голубцова М.Г. К вопросу о фонетических особенностях американского английского // Иностранный язык и межкультурная коммуникация. Томск: Гротеск, 2007. С. 51-54.

7.      Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка: учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1989. 124 с.

8.      Иванова И.П., Чакоян Л.П., Беляева Т.М. История английского языка. Учебник, хрестоматия, словарь. СПб: Лига,1999. 512 с.

9.      Кауфова Л.А. Отличительные особенности южных диалектов в американском английском // Университетские чтения, 2006. http://pn.pglu.ru/index.php?module=subjects&func=printpage&pageid=1717&scope=page

10.   Комиссаров В.Н. Слово о переводе. М.: Международные отношения, 1973. 214 с.

11.   Кристалл Д. Английский язык как глобальный. М.: Ника, 2001.  240 с.

12.   Крупнов В Н. Английский язык: Курс перевода. М.: Международные отношения, 1979.  232 с.

13.   Кутателадзе С.С. Советы эпизодическому переводчику. Новосибирск: Издательство института математики, 2000. 194 с.

14.   Леонович О.А. Топонимы США: Учебное пособие по английскому языку. М.: Гротеск, 2004. 247 с.

15.   Нестерчук Г.В. США и Американцы. М.: Высшая школа, 1997. 238 с.

16.   Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. М.: Прогресс, 2004. 336с.

17.   Слепович В.С. Учебное пособие для студентов ВУЗов. Минск: НТООО Тетра Системс, 2001. 270 с.

18.   Словарь иностранных слов.// Под редакцией Лехина И. В. и профессора Петрова Ф. Н. 4 изд. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1954. 401 с.

19.   Томахин Г.Д. Dictionary of USA. Русский язык. М.: Прогресс, 1999. 221 с.

20.   Швейцер А. Д. Литературный английский язык в США и Англии. М.: Высшая школа, 1971. 200 с.

21.   Швейцер А.Д. Очерк современного английского языка в США. М.: Высшая школа, 1963. 215 с.

22.   Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. М.: Ника,1983. 216 с.

23.   Языки мира: Российская академия наук. Германские языки. Институт языкознания. М.: Из-во РАН, 2000. 472 c.

24.   Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. М.: Искра, 1969. 288 с.

25.   Ярцева В.Н. История английского литературного языка IX - XV вв. М.: Лига, 1985. 248 с.

26.   Cook A. American Accent Training. A guide to speaking and pronouncing colloquial American English. Barron's, 2000. 210 c.

27.   Encyclopedia Britannica, 1994, 15th edition, Volume 8. 1044 c.

28.   Krapp G.R. The English Language in America. NY, 1960. 309 с.

29.   Metcalf A. How we talk. American Regional English today. Boston New York, 2000. 165 с.

30.   http:// denistutor.narod.ru/razdel8.htm

31.  http://refferat.info/component/option,com_docman/task,doc_details/gid,41/Itemid,2/index.php?option=com_docman&task=doc_details&gid=46&Itemid=2

32.   http://www.kursy-angliskogo.ru/inomsk.html 

Задать вопрос по работе